shiksa
this Yiddish word for a non-Jewish woman has roots in the Hebrew shakaytz, meaning to abominate or loathe an unclean thing. Because of this, "the term has never been neutral, and along the way has picked up associations—most of them sexual—like lint. At her most basic, the shiksa is a non-Jewish, sexually available female on the make for a Jewish prince or what a Jewish man is supposed to practice on before he marries a Jewish woman" (Christine Benvenuto, author of "Shiksa", writing in Bitch). No real parallel exists for a man—goyische means simply foreign, but even "goy" has picked up unflattering connotations of inferiority. Know what you're doing if you use shiksa as it is considered offensive by some people.















